Принеси мне голову Прекрасного принца - Страница 49


К оглавлению

49

Принц уже не бегал от Фрике, когда они сражались деревянными мечами. Правда, чтобы уравнять силы фехтовальщиков, Фрике держал меч в левой руке, которой он владел неважно.

В общем, налицо был явный прогресс, хотя по-прежнему оставалось неясно, когда же молодой принц сможет достойно встретить настоящего врага. Дни и ночи проходили спокойно. Аззи сожалел только, что с ними нет Илит. Ее пришлось оставить в заколдованном замке – присматривать за принцессой Скарлет, своенравие которой все еще доставляло немало хлопот.

Однажды вечером, когда Аззи сидел в гостиной, покуривая трубку и наслаждаясь изысканным блюдом – сердцем росомахи под соусом терияки, наверху раздался подозрительный шум. Бабриэль, читавший одно из своих бесчисленных руководств по творению добрых дел, удивленно поднял голову: он отчетливо слышал, как по крыше застучали копыта. Потом топот уступил место шуршанию, шарканьям и проклятиям. Звуки приближались к камину, постепенно перерастая в громкое ворчанье и стоны. Наконец из дымохода в камин упало нечто довольно крупных размеров.

Перед Аззи и его друзьями предстал Санта-Клаус в перепачканном красном костюме, в съехавшей набок шапочке и со скорбным выражением на измазанном сажей лице. Можно сказать, ему повезло с погодой: стояли теплые вечера, и камин в этот день не растапливали.

– Почему вы закрыли задвижки? – возмутился Санта-Клаус. – Через них было очень трудно пробираться… И ваши дымоходы не чистили тысячу лет!

– Извини, Санта-Клаус, – сказал Аззи. – Никак не ожидал увидеть тебя в это время года. Да и вообще ты не часто заглядываешь к демонам.

– Потому что наш устав предписывает подарки приносить сначала людям. А их день ото дня становится все больше и больше!

– Я тебя понимаю, – поддакнул Аззи. – Ладно, как бы там ни было, у нас есть свои способы получать и дарить. Но почему ты решил навестить нас? Если это светский визит, ты мог бы войти через дверь.

– Я по делу, а не со светским визитом, – возразил Санта-Клаус. – Я принес срочный заказ для одной молодой красивой ведьмы, которая и дала мне этот адрес. Ее зовут Илит. Она дома?

– К сожалению, сейчас ее нет, – ответил Аззи. – Не могу ли я чем-нибудь помочь?

– Можешь получить заказ вместо нее, – с этими словами Санта-Клаус вытащил из своего мешка большой, красочно упакованный сверток.

– Конечно. С удовольствием.

– Не забудешь передать ей? – засомневался Санта-Клаус. – Это подарок для девочки, ее зовут Бриджит.

– Я прослежу, чтобы девочка получила подарок.

– Благодарю, – сказал Санта-Клаус. – Между прочим, я говорил Илит, что на Северном полюсе стало ужасно скучно. Она обещала прислать пару ведьм; я бы дал им подарки и развлек их…

– Достоинства ведьм часто переоценивают. Боюсь, они тебе не понравятся.

– Не понравятся, думаешь? Попробуй поживи с одними гномами и оленями, потом посмотрим, что ты скажешь о ведьмах… Ладно, мне пора.

Аззи проводил гостя до дверей. Санта-Клаус на удивление ловко для столь грузного мужчины вскарабкался по подпоркам на крышу. Скоро снова послышался стук копыт, и Санта-Клаус исчез. Аззи вернулся в кресло и распаковал сверток. В нем оказался игрушечный домик с крохотными окошками, с зеркалами, столами и стульями; в домике и во дворике при нем стояли великолепно выполненные фигурки людей и домашних животных.

– Не хватает только игрушечной гильотины, – вслух размышлял Аззи. – Кажется, у меня тут одна завалялась…

ПОЛДЕНЬ.
БАБРИЭЛЬ.

Глава 1

Несколько дней после визита Санта-Клауса Прекрасный принц постепенно обретал уверенность в фехтовании. К сожалению, меч был послушен принцу только в тех редких случаях, когда ничто его не отвлекало. Надо сказать, что сбить с толку принца было очень легко: все необычное удивляло его, нарушало координацию движений. Стоило крикнуть птице или хлопнуть двери, как принц тотчас же поворачивал голову на звук, любая неровность почвы лишала его способности твердо стоять на ногах. При неожиданном порыве ветра принц в страхе закрывал глаза. Вообще, каждый сделанный им шаг вперед уже нес в себе готовность отступить.

Больше всего Аззи беспокоила трусость принца. Он знал, что именно в трусости кроется истинная причина его неловкости.

Бабриэль долгое время молча наблюдал за обучением принца и лишь морщился при каждом его неуклюжем движении, не говоря уж о неизменном поспешном бегстве всякий раз, когда Фрике заносил свой меч.

– Что с ним такое? – наконец спросил Бабриэль.

– Всему причиной сердце труса, которое я ему дал. Я надеялся, что оно вселит в него немного осмотрительности. На деле же оказалось, что это сердце навсегда ушло в пятки, переполнив принца страхом сверх всякой меры.

– Если он так боязлив, как же он отправится на подвиг?

– Теперь я и сам сомневаюсь, что он вообще куда-нибудь отправится, – признался Аззи. – Я постоянно пытаюсь его переубедить, но никакие уговоры не действуют. Похоже, я побежден до начала Турнира.

– Кошмар, – посочувствовал Бабриэль.

– Это ты еще мягко выразился.

– Но как же ваше участие в состязаниях, как же сказка, которую вы хотели поставить?..

– Сказка кончилась, выдохлась, заглохла, consummātum est [лат. "свершилось"] и все такое прочее.

– Мне это кажется несправедливым, – сказал Бабриэль. – Почему вы так легко сдаетесь? Проклятье, неужели, черт побери, ничего нельзя сделать?

– Нужно дать ему храбрицы. Но наши снабженцы, кажется, не могут ее найти.

49